A judge in the Indian state of Uttar Pradesh has sentenced eight men to death and 20 others to life imprisonment for a so-called honour killing that took place two decades ago. Elettra Neysmith reports.
印度北方邦法官判定8名男子死刑,另外20人终身监禁,这些人因20年前犯下所谓“荣誉谋杀”而伏法。Elettra Neysmith报道。
The case dates back to 1991 when a teenage Dalit boy eloped with his girlfriend who was from a higher caste. After several days, the pair returned to their village in western Uttar Pradesh, thinking that anger would have subsided. Instead, a council of village elders ordered that they be killed along with the boy's cousin who'd helped them. All three had their genitals set alight before being hanged. But the parents of the two boys then lodged a case against the village council for ordering such a brutal killing. Convictions were largely based on the parents' testimony.
案件发生在1991年,一名达利特少年与高种姓女友私奔。数年后,两人回到西北方邦,以为愤怒已经平息。相反,村委会年长者命令杀死两人及帮助他们私奔的男孩堂兄。三人被绞死前,生殖器都被点了火。两名男孩的父母起诉村委会下如此残忍的杀令,定罪主要依据他们父母的证词。
The embattled leader of the youth wing of South Africa's governing ANC, Julius Malema, has spoken out in defiance against the party's decision to suspend him. Last week, Mr Malema was suspended from the ANC for bringing the party into disrepute. Milton Nkosi reports from Johannesburg.