William: On Friday 29 April London is going to see one of the biggest events in its recent history: the marriage of Prince William to Kate Middleton. You're going to see some incredible pictures on your TV sets as anything up to 1.5 million people crowd round the streets to watch the procession from Buckingham Palace to Westminster Abbey and then back again. My name is William Kremer and this is On the Town. Come with me as I cycle the route of the royal wedding procession!
Yang Li: 明天是 Prince William 和 Kate Middleton 的婚礼,仪式之后人们还将观看隆重的婚礼车队从威斯敏斯大教堂到白金汉宫,婚礼车队就是 wedding procession. 那么中途都将经过哪些地标建筑呢?bbcukchina's William Kremer 早些时候骑着自行车前去兜了一圈儿,他将给我们介绍一些背景。The procession starts at Buckingham Palace. 听大家注意听,看看你能不能听出来白金汉宫有多少年历史,另外宫里一共有多少间房子?
William: Now the first procession, to Westminster Abbey, will start here at Buckingham Palace, and the second one will finish here. It's where the Queen lives. The main part of this building is 300 years old. It contains about 600 rooms and has the largest garden in London.
Yang Li: 白金汉宫一共有 300 年历史了,宫内一共有 600 间房子! 下一站我们的柯·威廉到了著名的检阅大道 The Mall. 请你听后回答以下问题,为什么 William 说,这条大道在戒严的时候看上去特别好。