Tomi Oladipo reporting from Lagos
Tomi Oladipo在拉各斯报道。
World News from the BBC
BBC世界新闻。
The United Nations has warned of a possible resurgence of a deadly bird flu virus, H5N1, and the spread in Asia of a new mutant strain. The UN Food and Agriculture Organisation said migrating birds have brought the virus to previously unaffected countries and to regions of the world that had been virus-free for years.
联合国警告称,H5N1禽流感病毒可能会再次爆发,亚洲甚至可能传播新的突变体菌株。联合国粮农组织表示,候鸟将病毒带到以前未被传染的国家和几年来对病毒免疫的地区。
Parts of the northeastern coast of the United States are facing severe flooding after being hit by tropical storm Irene. More than seven million homes and businesses have been left without electricity. The authorities say it could be a week before power is restored. At least 25 people were killed during the storm. From New York, here's Steve Kingstone.
遭遇热带风暴艾琳袭击之后,美国东北部海岸部分地区面临严重洪水的威胁。超过700万家庭和企业断电。当局表示电力恢复可能需要一周的时间。至少25人在这场风暴中遇难。纽约,Steve Kingstone报道。
The authorities here had prepared for coastal areas to bear the brunt of the storm, but overnight, torrential rain over inland communities emerged as the biggest threat. In Vermont and upstate New York, floodwaters cascaded through towns, bordering rivers and creeks. Images from Prattsville in New York showed lifeboats rescuing residents from homes completely swamped with water.