The occupants opened fire, and a six-hour gun battle followed.
The founder of the online
encyclopaedia
Wikipedia has been speaking of his ambitions for the website 10 years after it was set up. Wikipedia is now available in 270 languages, covers 17 million topics and is read by hundreds of millions of people around the world. But the man behind the site, Jimmy Wales, says he expects its future growth to come from emerging nations like India and Brazil.
BBC News
经过一个月反抗失业和粮食价格高涨的抗议活动之后,突尼斯总统扎因·阿比丁·本·阿里(Zine El-Abidine Ben Ali)被迫退位。总理穆罕默德·加努希(Mohamed Ghannouchi)在国家电视台宣布了该决定,他说自己现在将继续执行自己的职权。他还表示,本·阿里总统现在暂时难以履行自己的职责。
“我承诺,在我自己继续旅行职责的期间将遵守法律,执行所宣布的政治,经济和社会改革。”
目前还不清楚突尼斯前总统身在何处,但是他已经离开了自己的国家。政府驻马尔他一名发言人表示,据信搭载本·阿里的一架飞机此前曾要求飞越该国领空。Wyre Davies为我们追踪报道突尼斯一天的情况。
在突尼斯戏剧性的一天里,总统扎因·阿比丁·本·阿里(Zine El-Abidine Ben Ali)不能再挽回公众对他的统治的不满和愤怒,和他的家人一起逃亡。此前,数千名抗议者突然造访突尼斯内政部,这里是政府贪污和耻辱的象征。抗议者也付出了惨痛的代价。一夜之间,几人在与警方和军队的冲突中死伤。最近几周,60多人在全国范围的抗议活动中遇难。但是今晚,他们忽略了政府的宵禁令,走向街头举行庆祝。