BBC news.
第二页:中英双语听力稿
BBC News with Jonathan Izard.
Jonathan Izard为你播报BBC新闻。
The Egyptian opposition alliance has dropped its boycott of a referendum on a disputed draft constitution, but under conditions that could prove difficult to meet. It wants international monitors to oversee the vote. Leaders of the alliance are calling on their supporters to vote no to the constitution. President Morsi has confirmed that voting will take place on two days. Jon Leyne reports from Cairo.
埃及反对派联盟放弃对有争议的宪法草案的抵抗,但提出的前提条件很难实现,反对派希望国际观察员来监督投票。联盟的领袖呼吁支持者不参加投票。总统穆尔西表示公投将举行两天。Jon Leyne在开罗报道。
After a day of confusing developments, a presidential edict was confirmed, calling for voting in the referendum this Saturday and the following Saturday. The main reason for the extra day of polling seems to be a shortage of judges to supervise the polls, as many have called a boycott. By contrast, the opposition leadership have urged their supporters not to boycott, but to take part and to vote no. The very late decision leaves them little time to marshal their supporters, whereas the Muslim Brotherhood and other Islamist forces are very well-organized and are likely to turn out a large yes vote at the polls.