危地马拉称美国软件领军人物约翰·迈克菲将被驱逐到美国,并非通缉他并就谋杀旧日邻居案件进行审问的伯利兹城。危地马拉移民部发言人称法律规定他被送回自己的祖国。
The United States says North Korea must face consequences for carrying out a banned rocket launch that puts the country's first satellite into orbit. The U.S. Ambassador to United Nations, Susan Rice, said the U.S. would work with its partners in the U.N. Security Council to pursue, what it called, appropriate action. This launch shows that despite the Security Council's clear requirements, North Korea is determined to pursue its ballistic missile program without regard for its international obligations. The 15-member Council has issued a non-binding statement condemning North Korea for the launch. Diplomats say Western states were calling for a stronger reaction in the form of a resolution. But they say Pyongyang's ally on the Council, China, was reluctant to take that route.
美国称如果朝鲜坚持发射被禁的火箭并将首枚卫星送入轨道,就要面临相应后果。美国驻联合国大使苏珊·赖斯称美国将与联合国安理会伙伴国一道采取“适当举动”。朝鲜的发射行为反映,尽管安理会明文禁止,朝鲜还是不顾国际义务继续发射弹道导弹项目。安理会发布无限制性声明,谴责朝鲜的发射行为。各国外交官称西方国家正呼吁以决议形式采取更强硬立场,但他们称朝鲜在安理会的盟友中国不愿采取该措施。