Those are the latest stories from the BBC News
第二页:中英双语听力稿
BBC News with David Auston.
David Auston为你播报BBC新闻。
The former US Congresswoman Gabrielle Giffords has come face to face for the first time with a man who shot her through the head and killed six others in an attack last year. Mrs Giffords looked down in court to her attacker, Jared Loughner, was told he'd spent the rest of his life in prison for the 2011 shooting spree. Rajesh Mirchandani reports from Washington.
前女议员加布里埃尔·吉福德斯首次与去年开枪击中她头部的凶手面对面,在那次袭击中,此人还杀死了另外6人。法庭上,加布里埃尔低头看着袭击者贾里德·洛克耐尔,据说他因2011年开枪事件将在狱中度过余生。Rajesh Mirchandani在华盛顿报道。
Nearly two years after the shooting attack in Tucson, Gabrielle Giffords stood in court along with her husband, the former astronaut Mark Kelly. Mr Kelly told the accused Jared Lee Loughner: You may have put a bullet through her head, but you haven't put a dent in her commitment to make the world a better place. Ms Giffords, the Democratic Congresswoman at the time, did not speak in court. Twenty-four-year-old Loughner agreed a plea deal with prosecutors that meant he did not stand trial but will now spend the rest of his life in prison with no possibility of parole.