United States military has said the two of its soldiers have been shot dead in Afghanistan by a man wearing Afghan police uniform. It's the latest in a series of insider attacks against international troops. It happened in the southern Uruzgan province. A spokeswoman said it wasn't clear whether the attacker was a member of the Afghan police or had worn the uniform to get close to the Americans.
美国军方称两名士兵在阿富汗被一名身穿阿富汗警服的男子开枪打死,这是最近发生的针对国际部队的内部袭击。事件发生在南部的乌鲁兹甘省。发言人称尚不清楚袭击者是阿富汗警官,还是为了接近美国人而身穿制服的人。
A policeman in New York has been charged with plotting to kidnap, rape and kill women and then eat them. Detectives have said they've found details of more than 100 women on the computer of Gilberto Valle. In the event, no one was harmed. Barbra Plett reports.
纽约一名警察被指控阴谋绑架、强奸、杀害妇女并吃掉她们。侦探称在巴耶电脑里发现了100多名女性的资料,在这次事件中,无人遇害。Barbra Plett报道。
The ghoulish story of Gilberto Valle has shocked hardened lawenforcement officials here. Acting on a tip off, the FBI searched his computer and found E-mails and other electronic messages about schemes to abduct and cannibalize women. He'd allegedly create records of at least 100 potential victims getting some of the information illegally from a Federal crime database. In one reported online exchange with a co-conspirator, Mr Valle discusses how best to cook an identified woman and whether she'd fit into his oven. He didn't get a chance to act on the plan, but he did get as far as meeting her for lunch. Barbara Plett.