BBC News
第二页:中英双语听力稿
BBC News with Jonathan Izard.
Jonathan Izard为你播报BBC新闻。
An Israeli air strike on the homes of Hamas officials in the Gaza Strip have killed 11 members of a same family on the bloodiest day since the current fighting began on Wednesday. Several children were among those who died. The armed wing of Hamas said the death would not go unpunished. Wyre Davies has this report.
以色列对加沙地带哈马斯官方所在地发动袭击,导致一家11口丧生,这是周三开展以来最血腥的一天。死者中有几名儿童,哈马斯武装组织称将追究凶手的责任。Wyre Davies报道。
Across Gaza the homes of at least seven Hamas military officials were hit in massive explosions regardless of who may have been inside. As this bomb site in central Gaza city, mechanical diggers dragged the rubble and twisted metal to one side. A huge crater where a family home once stood. A senior Hamas official Mohamed Dalou and his entire family of ten were killed here today. Israel is targeting Hamas officials it accuses of hiding among civilians, but a number of civilians particularly children being killed or injured in the air strikes, and X Palestinians feelings even more.
袭击者根本不顾房屋里人的身份,整个加沙市有至少7户哈马斯武装军官的房屋遭到他们大规模的轰炸。在加沙市中心的这个爆炸点,挖掘机将废墟和扭曲的金属拖到一边。原本是一户人家房屋的地方现在成了一个大坑。哈马斯高级军官Mohamed Dalou和一家10口人今天全部遇难。以色列之所以袭击哈马斯军官,是因为怀疑他们隐藏在平民当中,但空隙中也有很多平民尤其是儿童伤亡,巴勒斯坦人认为死伤者人数不止这些。