Newly published files on one of the Britain's worst peacetime disasters at the Hillsborough football stadium 23 years ago have revealed how police covered up their own failings and tried to deflect the blame for what happened onto fans. Ninety-six Liverpool's supporters were crashed to death in one of the stands. Fresh evidence also shows that 41 of the victims could have been saved if the emergency services had responded differently.
23年前英国希尔斯堡足球体育场发生该国和平时期最严重的灾难,目前,有关该事故最新发表的文件显示警方试图掩盖自己的过时,将灾难归咎于粉丝。利物浦队的96名支持者在一个看台上被压死。最新证据显示,如果应急服务做得好,其中41名遇难者原本可以幸免于难。
The Russian Prime Minister Dmitry Medvedev has called for the three jailed members of the Russian punk band Pussy Riot to be released. The women who were due to appeal against their two-year sentences next month were convicted ofhooliganismafter performing a protest song against the Russian President in Moscow's main cathedral. Steve Rosenberg reports from Moscow.
俄罗斯总理梅德韦杰夫呼吁释放俄罗斯朋克乐队Pussy Riot的三名入狱的成员。这些女子在莫斯科一座大教堂表演节目反对俄罗斯总统,因流氓罪被判刑,她们将要对两年的判刑进行上诉。
Dmitry Medvedev said he was sickened by what the three Pussy Riot activists had done and by thehysteriasurrounding it. But he suggested that the five months they spent in pre-trial detention had been punishable enough. Russia's Prime Minister said he believed that extending their confinement would be counter-productive, and they should be handed suspended sentences.