Prosecutors in Vienna have charged the former Austrian interior minister Ernst Strasser with corruption. Mr. Strasser was forced to resign as a member of the European parliament in March last year after a British newspaper alleged that he had accepted offers of $120,000 from one of his undercover reporters
in return for
proposing amendments to EU laws. Mr. Strasser, who denies the charges, was exposed by the Sunday Times along with two other parliamentarians. If convicted, he could face up to ten years in prison.
BBC news.
第二页:中英双语听力稿
The Jamaican sprinter Usain Bolt has become the first man to retain both the Olympics sprint titles. He won gold in the men's 200m final in London. He had already won the men's 100m race on Sunday. It's his 5th gold medal overall.
牙买加短跑选手尤塞恩·博尔特成为同时夺得两项奥运短跑比赛冠军的第一人,他赢得伦敦男子200米决赛的金牌,并已经在周日夺得男子100米金牌。这是他获得的第五枚金牌。
Look at Bolt gold. It's a three-meter lead. He is coming to the homestretch. He comes the record, running it down. B* and catch him. God, he is gonna do it again. What's the job, 19.32. Gold on the way, not just a silver.
看尤塞恩·博尔特吧!他以3米之遥领先,马上就到终点了!他创下了记录,他跑了下来。天啊,他又赢得金牌了!看看成绩吧!19分32秒,他夺得了金牌,不是银牌啊!