如果法里斯变节一事属实,这显然表明持续且加剧的暴力产生的压力很大。反对派称他们相信会有更多大使效仿法里斯。反对派希望能劝说俄罗斯对阿萨德政权采取更强硬路线,而这个愿望却泡了汤,所以大使变节一事这对反对派来说绝对是好消息。莫斯科会谈后,主要反对派叙利亚全国委员会领导人Abdulbaset Sayda严厉批评俄罗斯的立场,称这样会使暴力继续进行。
Rebels in the east of the Democratic Republic of Congo have threatened to march on the town of Goma if the Congolese government fails to protect the population. Rebels of the M23 said Rwandans living in Goma, the members of the Tutsi ethnic group had been harassed. Here is Mark Doyle.
刚果民主共和国东部的叛军威胁说,如果刚果政府未能保护民众,就要挺进Goma镇。叛军“M23”称居住在Goma的卢旺达人和Tutsi少数族裔受到了骚扰。Mark Doyle报道。
The threat to possibly take Goma came during a press conference held by leaders of the rebel group which has military positions just north of the city. A Congolese bishop, Jean-Marie Runiga, presented himself at the press conference as one of the rebel leaders. He said members of particular ethnic groups including ethnic Tutsis were being beaten and killed by government's supporters in Goma because of their perceived links to the rebels. It's not clear whether the threat to attack Goma will be followed a coup.