肯尼亚境内与索马里毗邻处发生两起手榴弹袭击案,至少5人受伤。肯尼亚警方称一起爆炸发生在Wajer镇政府人员旅馆里,另一起发生在IFO难民集中营的学校里。自从肯尼亚政府向索马里派遣军队打击伊斯兰阿尔沙巴布组织以来,肯尼亚袭击事件不断。
One of the unsuccessful candidates in the first round of Egypt's presidential election has called for a partial recount, saying the revolting irregularities. A spokesman for the leftist Hamdin Sabbohi, who came in third according to preliminary results, said that an appeal would be filed on Sunday to try to suspend the election run-off. As the result now stand , the second round will be contested for the former prime minister Ahmed Shafiq and Mohammed Mursi, the Muslim Brotherhood candidate.
在埃及第一轮总统竞选中落选的一位候选人呼吁对部分选票进行检验,称其中有令人讨厌的违规行为。左翼Hamdin Sabbohi在初选中名列第三,他的发言人称周日将提起上诉,要求暂停选举。根据目前的选举结果,前总理沙菲克和穆斯林兄弟组织候选人穆罕默德·穆尔西将进入第二轮的选举。
Sixty members of parliament in Algeria, most from a Madrid Islamist coalition, have walked out the inaugural session. They claimed the recent election was fixed in favor of the governing FLN and its coalition partner. From Algeria's Chloe Arnold.