A Syrian human rights group says at least 16 people have been killed in the government shelling of a village in the central province of Hama. The Syrian Observatory for Human Rights said some of the victims were children. The incident has not been independently verified.
叙利亚人权组织称,政府对哈马省中部一个村庄进行轰击,至少16人丧生。叙利亚人权观察机构称,其中一些遇难者是儿童。这次事故尚未得到独立证实。
Thousands of people left homeless by a powerful earthquake in northern Italy will be sleeping tonight in makeshift shelters as aftershocks continue to spread fear in the region. At least six people were killed and more than 50 injured. The magnitude six quake had its epicenter near the city of Modena. Our correspondent Alan Johnston is in a neighboring town.
意大利北部发生强震,余震仍令人们心忧,今晚,成千上万无家可归者将在临时帐篷露宿。至少6人丧生,50多人受伤。这次6级地震的震中在摩德纳市附近。BBC记者艾伦·约翰斯顿在临近小镇报道。
Moments after we arrived, there was another aftershock. There was a sound of masonry crashing down a few streets away. In one square, an old club tower stood half-destroyed by the quake. A small crowd that gathered was looking on at the ruin. And just as we joined them, another aftershock struck. In front of us, what remained of the tower collapsed, tumbling down in a shower of bricks and timbers, and sending a great cloud of dust rolling across the square.