pentathlon
. She set a new world record of 5,013 points at the World Indoor Championships in Istanbul.
BBC News
第二页:中英双语听力稿
The United Nations says an estimated 1.5 million people in Syria are in need of food aid. The announcement by the UN humanitarian affairs office came as the UN humanitarian envoy Valerie Amos said not enough aid was reaching Syrians in need. Imogen Foulkes reports from Geneva.
联合国称,估计有150万叙利亚人需要食物援助,该声明是联合国人道主义事务办公室发布的,联合国人道主义使者Valerie Amos也称叙利亚收到的所需援助不足,Imogen Foulkes在日内瓦报道。
The United Nations wants Syria to allow in aid as a matter of urgency. A meeting of UN agencies in Geneva has drafted a 90-day humanitarian plan with food and other supplies for 1.5 million people, but the figure is just an estimate. The UN has been unable to enter Syria since the conflict began. Now a handful of UN aid workers will be allowed in to make a preliminary assessment. From there, they hope to begin the relief operation, but it all depends on Damascus agreeing.
联合国希望叙利亚将援助视为紧急事务并允许进入,联合国机构在日内瓦的会议草拟了一个为期90天的人道主义计划,将向150万人提供食物等供应,但这只是个估计数字。自冲突开始起,联合国就一直无法进入叙利亚。如今,数量联合国援助人员已被批准进入以作初步评估。他们希望以此开始援助行动,但这全要通过大马士革当局的同意。