我们打算明天再见面,试着推动这件事情的发展。
第四页:中英双语听力稿
BBC News with Marion Marshall
BBC新闻,我是Marion Marshall
China's governing Communist party said it will launch a series of major reforms including the relaxation of its one child policy.
中国政府称,将会发起一系列重大改革,其中包括放宽一个孩子的政策。
The plans agreed by senior leaders at a four-day closed door meeting in compo social, economic and judicial spears.
这些涉及多元社会,经济和司法领域的规划在为期四天就闭幕的会议上,得到最高领导人的同意。
Families will now allow two children if one parent is an only child. Martine Patience reports.
如果一个家庭中配偶一方是独生子女,就允许生两个孩子。Martine Patience 报道。
A so-called one-child policy was introduced more than 30 years ago, because of the policy, China's birth rate has dropped dramatically.
这个被称为一个孩子的政策是在30多年前推行的,因为这个政策中国的出生率骤降。
The country now faces a rapidly aging population with a shrinking number of workers to pay for a growing social security bill.
这个国家现在面临快速老龄化的人口,能够支付不断增长的社会保障费用的劳动力人口在不断下降。