Britain has welcomed recent statements from Iran's new government that it wants to improve relations with the West and ease concerns about its nuclear programme. Speaking after meeting his Iranian counterpart Mohammad Zarif on the side-lines of the UN General Assembly in New York, the Foreign Secretary William Hague said it was time for Iran's statements to be matched by concrete steps. The BBC diplomatic correspondent says there are expectations that the UN summit could produce a turning point in Iran's relations with the West.
英国对于伊朗新政府最近发表的声明表示相当接受,该声明称其有意于加强与西方的关系并且希望各国放松对其核计划的关注。在纽约召开的联合国大会的间歇之际会见伊朗外长Mohammad Zarif 之后,外长William Hague发表了讲话,他说伊朗是时候要对它所发表过得声明采取一些具体的措施了。BBC外交方面的记者表示有望使本次联合国首脑会议成为伊朗和西方的关系这个问题的一个转折点。
A court in Egypt has banned the Muslim Brotherhood from carrying out any activity in the country and has ordered the confiscation of its assets.
埃及法庭已经禁止了穆斯林兄弟会的成员在本国进行任何活动,并且要求要没收他们的资产。
The military-backed government has taken a series of tough measures against the group since Mohamed Morsi from the brotherhood was ousted from presidency in July.