用作形容词 (adj.)
Lambert did not reach the more
radical">radical
conclusion.
兰伯特还没有达到更本质的结论。
用作名词 (n.)
Ted is a fire-eating
radical">radical
.
泰德是个咄咄逼人的激进份子。
第四页:中英双语听力稿
BBC News with Marion Marshall.
由Marion Marshall播报的BBC新闻。
The White House has announced that the US Secretary of State John Kerry will meet his Russian counterparts Sergei Lavrov on Thursday in Switzerland.
白宫已经宣布美国国务卿约翰·克里将于星期四在瑞士会见俄罗斯国务卿谢尔盖·拉夫罗夫。
As new diplomatic divisions emerge at the UN over how to put Syria's chemical weapons under international control. Nick Bryant is at the UN in New York.
由于联合国出现了新的外交分歧,关于如何将叙利亚的化学武器问题置于国际的控制之下,Nick Bryant在联合国总部纽约进行报道。
It's been a fast moving day of diplomacy at the United Nations which began with France drafting a toughly worded Security Council resolution calling for the Assad regime to hand over its chemical weapons so they could be controlled and dismantled.
这一天联合国的外交进展非常顺利,由于法国一开始就拟下了一个粗略的安理会决议草案,在于呼吁阿萨德政府把本国的化学武器问题移交给国际处理,以至最终该问题得以控制和解决。