科学家称在寻找神秘不可见的暗物质的研究上又进了一步,据信暗物质是组成宇宙的很大部分。研究者称国际空间站的设备获得的数据与暗物质的存在相符合,但还需时日做出确凿的发现。科学编辑大卫·舒克曼报道。
As long ago as the 1930s, scientists realized that what we see in the night sky is not the whole story, that the stars are not alone, that something must be filling the gaps in the galaxies. The reason is that the galaxies rotate faster than they should. To reach the speeds they do, the laws of physics require them to have more mass than we can see. So a strange, invisible material became known as dark matter and over the years scientists have tried a wide range of methods to find it.
早在20世纪30年代,科学家就意识到,我们在夜空中所看到的并非宇宙的全部,宇宙中不止是有星星,星座之间的空袭里必定有其他物质。推理的根据是,星座自传的速度比料想的要快。要达到实际的速度,按照物理学的法则,宇宙间必定存在比我们能看到的更多物质。于是这种奇怪、看不见的物质就被称为暗物质,多年来科学家尝试了多种办法来寻找这种物质。
And finally the novelist and screenwriter Ruth Prawer Jhabvala has died at the age of 85. She is perhaps best-known for her 1975 novel Heat and Dust set largely in 1920s British-India which won the Booker Prize as well as her many novels and short stories. She wrote award-winning screenplays for Merchant/Ivory films including A Room with A View and Howard’s End. Originally born in Germany, she grew up in England after her family fled Nazism.