A computer 'judge' has been developed which can correctly predict verdicts of the European Court of Human Rights with 79 percent accuracy.
科学家们研发出一台电脑法官,它可以正确预测欧洲人权法庭的判决结果,准确率达79%
Computer scientists at University College London and the University of Sheffield developed an algorithm which can not only weigh up legal evidence, but also moral considerations
伦敦大学学院和谢菲尔德大学的计算机科学家开发了一套算法,该算法不仅可以评估法律证据,还能权衡道德考量。
As early as the 1960s experts predicted that computers would one day be able to predict the outcomes of judicial decisions.
早在20世纪60年代,专家们就预言有一天电脑将能够预测司法判决的结果。
But the new method is the first to predict the outcomes of court cases by automatically analysing case text using a machine learning algorithm.
但是,这一新途径是首次通过机器学习算法自动分析案件文本,来预测法庭判决结果。
"We don't see AI replacing judges or lawyers, but we think they'd find it useful for rapidly identifying patterns in cases that lead to certain outcomes," said Dr Nikolaos Aletras, who led the study at UCL Computer Science.
该研究的领头人、伦敦大学学院计算机科学专业的尼古劳斯.阿尔特拉斯博士说:我们不认为人工智能取代了法官或律师,但是我们认为电脑在快速识别案件模式从而分析出特定结果这方面,对法官律师会有帮助。
【科学家研发出电脑法官 断案准确率达79%】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05