Health tourism and wind farms 海外访客使用英国医疗系统需缴费,风力发电厂
本集内容 Making UK health tourism pay 英国向使用英国国民医疗保健系统的海外访客收费
Building the world's biggest wind farm 建造全球最大的风力发电厂
The (UK) government said it would raise five hundred million pounds a year from treating overseas visitors on the NHS but it's falling well short so the pressure is on to get hospitals to do more checks to allow NHS bosses to claim back from foreign governments. A plan to get all patients to produce identification for non-urgent hospital care is being considered.
英国政府曾表示,向使用英国国民医疗保健系统(National Health Service, NHS)的海外访客收费可以给政府带来每年五亿英镑左右的收入,但到目前为止,收入远未能达到先前的预估,所以全英所有医院现面临进行更多病人身份核查的压力,从而来帮助英国国民医疗保健系统的高层领导们从其他国家政府索取该国访客在英期间使用此系统的相关费用。英国政府正在考虑实施一个除了急诊病人以外,所有看病的人都需出示身份证明的计划。
Flying over the Humber (river in the UK) and out to the North Sea, you soon get a sense of how the renewable energy boom is transforming the horizon and this area's economy. Five miles off the east coast, this is the Westermost Rough Wind Farm built by Danish firm, Dong Energy. Dong plans to invest six billion pounds on the Humber by 2020.
【Health tourism and wind farms 海外访客使用英国医疗系统需缴费,风力发电厂】相关文章:
★ Accomplishment 和 achievement 之间的区别
★ Slippery bottle and women on South Pole trek 科学家研发 “不粘瓶”,女性探险队远涉南极
★ Brexit and new pound coin 英国“脱欧”后进程、新版1英镑硬币
★ 在伦敦的大学
★ In which, with which, of which, by which 几个以 which 做为关系代词的用法
★ Bus for homeless, urban bees 流浪者入住公共汽车、蜜蜂的城市庇护所
★ The mystery of our earliest memories 人类早期记忆的谜团
★ Sweet potato and malnutrition, British polar research ship 红薯改善营养不良, 英极地科考船
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15