你问我答 Embarrassed、embarrassing 与 awkward 三个表示“尴尬的”单词的区别
Play audio file 本期节目的问题 我想请教下,embarrassed、embarrassing 和 awkward 这三个词的区别,我在网上查找,关于它们的应用区别好多,分辨不开,有的是形容人的,有的是形容物的;有点晕。
本期节目内容简介
仅仅表达“尴尬”的意思,我们可以使用 embarrassed,embarrassing 和 awkward 三个词。Embarrass 是前两个词的词根,两者之间最好的区分方法的是,以 -ed 形式结尾的词形容人的感受,以 -ing 形式结尾的词形容引起该感受的事物。而 awkward 更适合形容人际之间的关系很尴尬,例如,和陌生人接触不习惯,觉得某人不好相处等。那么,这几个词可以互换吗?请跟随节目,通过我们的例句讲解区分这三者的“尴尬”。
欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 @BBC英语教学 或邮件与我们取得联系。邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
Helen
大家好,我是 Helen。欢迎收听 BBC 英语教学的《你问我答》。我们通过这档节目为大家讲解在英语学习时碰到的一些疑问。网友们可以通过微博或者邮箱联系我们。本期节目的问题来自网名为“小辣椒”的朋友。
【Embarrassed、embarrassing 与 awkward 三个表示“尴尬的”单词的区别】相关文章:
★ The language of smartphone addiction 从“手机瘾”衍生出的新词
★ Interfere、meddle 和 intervene 三个表示“干涉、干预”近义词的区别
★ Women workers in their 70s, female football coach 英国工作到70岁以上的女性、意大利足球女教练
★ The rise of the emoji 表情符号的兴起
★ Compress,contract 与 condense 的区别
★ 大学生活的小测验
★ Charge, fee, fare, cost 四个与“价格、费用”相关的单词
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15