This summer, Samsung Electronicsdid something rare for an Asian company: it convinced US bond investors to look at it as a high-grade global company rather than a bet on emerging markets.
今年夏季,韩国消费电子集团三星电子(Samsung Electronics)做了一件对于亚洲企业来说颇不寻常的事:该公司说服美国的债券投资者将其视为一家高信用等级的全球化企业、而不是一家立足于新兴市场的高风险企业。
This might not sound like a huge leap, but only a couple of financial borrowers from Asia have done this before – and it made a big difference in the interest the consumer electronics group is paying on its first US dollar bond.
也许这听上去算不上重大跨越,但在此之前仅有少数几家亚洲金融企业在发行企业债时做到过这一点——三星此次发债需支付的利率水平相对于其所发行的第一笔美元债有了明显回落。
Western investors have traditionally looked at non-Japanese Asian borrowers from the top down as an emerging markets play first, then through the prism of the strength of the local sovereign, and finally to the company itself.
西方投资者过去习惯于按自上而下的顺序考察日本以外亚洲国家的发债融资企业——首先归入风险较高的新兴市场板块,其次考察企业所在国家的国力强弱,最后才考察企业本身。
【亚洲企业债市场在壮大】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15