Britain's historic landmarks to be protected 英格兰新增一批“受保护历史建筑”
位于英格兰的二十处独特建筑物今年被英格兰历史建筑暨遗迹委员会(简称“英格兰遗产委员会”)列入了“受保护历史建筑”的名单中。英格兰遗产委员会说2017年共有1041个历史遗址被加入此名单中。这项特殊的保护意味着这些建筑或遗址不得被扩建或拆毁。请听报道。
From Whipsnade Tree Cathedral in Dunstable to a working men's club in Eastbourne. From the old milestone markers on the B4073 in Gloucestershire to the gravestone of Blackie the warhorse on Merseyside, it is an eclectic list of the listed: Historic England's selection of the most intriguing sites registered in 2017.
Possibly the most striking structure on the list is a Victorian gas tower off the Old Kent Road in London. When it was built in 1881 it was the biggest in the world. Its wrought iron frame has been dominating the skyline ever since. And like all the sites listed in 2017, it won't be going anywhere anytime soon.
词汇表 working men's club 工人俱乐部
milestone markers 里程碑式的标识,重大事件留下的印迹
gravestone 墓碑
warhorse 战马
eclectic 各种各类的,不拘一格的
intriguing 有趣的,神秘的
striking 异乎寻常的,引人注目的
【Britain's historic landmarks to be protected 英格兰新增一批“受保护历史建筑”】相关文章:
★ World's largest glasshouse reopens 世界上最大的温室重新开门迎客
★ Panic, panicky, panicked 三个与“恐慌”有关的单词
★ Virtual telescope ready to image black hole 虚拟望远镜准备拍摄宇宙黑洞
★ Trail, track and trace 和“追踪、踪迹”有关的三个词
★ Passion and enthusiasm 两个词的区别
★ To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
★ Prince Philip to stop royal duties 英王室菲利普亲王将不再履行王室公务
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15