Britain's historic landmarks to be protected 英格兰新增一批“受保护历史建筑”
位于英格兰的二十处独特建筑物今年被英格兰历史建筑暨遗迹委员会(简称“英格兰遗产委员会”)列入了“受保护历史建筑”的名单中。英格兰遗产委员会说2017年共有1041个历史遗址被加入此名单中。这项特殊的保护意味着这些建筑或遗址不得被扩建或拆毁。请听报道。
From Whipsnade Tree Cathedral in Dunstable to a working men's club in Eastbourne. From the old milestone markers on the B4073 in Gloucestershire to the gravestone of Blackie the warhorse on Merseyside, it is an eclectic list of the listed: Historic England's selection of the most intriguing sites registered in 2017.
Possibly the most striking structure on the list is a Victorian gas tower off the Old Kent Road in London. When it was built in 1881 it was the biggest in the world. Its wrought iron frame has been dominating the skyline ever since. And like all the sites listed in 2017, it won't be going anywhere anytime soon.
词汇表 working men's club 工人俱乐部
milestone markers 里程碑式的标识,重大事件留下的印迹
gravestone 墓碑
warhorse 战马
eclectic 各种各类的,不拘一格的
intriguing 有趣的,神秘的
striking 异乎寻常的,引人注目的
gas tower 储气柜(储存煤气或天然气的大型钢制容器)
wrought iron 锻铁,熟铁
skyline 建筑物的天际线、空中轮廓线
测验 请听报道并回答下列问题。
1. What do you think the 'B4073' is?
2. Whose grave is in Merseyside and has been given special listed status?
3. True or false: The Victorian gas tower mentioned in the report, it to be moved another site.
4. Why was the Victorian gas tower so famous when it was built in 1881?
答案 1. What do you think the 'B4073' is?
This is the number of a road in Gloucestershire, UK, where there are some old milestone markers.
2. Whose grave is in Merseyside and has been given special listed status?
Blackie the warhorse.
3. True or false: The Victorian gas tower mentioned in the report, it to be moved another site.
False. The reporter said "it won't be going anywhere anytime soon."
4. Why was the Victorian gas tower so famous when it was built in 1881?
At the time, it was the biggest in the world.
【Britain's historic landmarks to be protected 英格兰新增一批“受保护历史建筑”】相关文章:
★ To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
★ Giraffes' decline; female bullfighter 长颈鹿数量骤减,西班牙女斗牛士
★ A drinks bottle 'tax' to boost recycling 英格兰将征饮料瓶“税”以促进回收利用
★ World's largest glasshouse reopens 世界上最大的温室重新开门迎客
★ Panic, panicky, panicked 三个与“恐慌”有关的单词
★ Passion and enthusiasm 两个词的区别
★ Zuma in court and stressed horses 南非总统受审和马的精神压力
★ Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
★ Afghanistan, cancer and athletics boss 英美支持阿富汗政府军,癌症发病原因, 国际田联官员停职
★ To cut a long story short 教你怎么“长话短说”
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15