Scientists in Britain say they have developed a new brain scan which can detect autism with over 90% accuracy. The researchers from King's College London say the scans take minutes to complete and could eventually replace the lengthy and costly tests currently used to diagnose the condition which
impair
s social interaction and can lead to repetitive behaviour. The study was
carried out
on autistic adults, and the scientists are testing to see if the scans could work on children.
BBC News
一名前儿童士兵在关塔纳摩湾战俘集中营接受审判。这是接受奥巴马军事审判的第一名囚犯。奥巴马曾经承诺在今年年初之前关闭关塔纳摩监狱。奥马尔·卡德尔(Omar Khadr)是一名加拿大公民,在阿富汗被俘时只有15岁。Kim Ghattas在华盛顿报道。
审判的陪审员被告知,在决定卡德尔八年前在阿富汗是否有意施行战争罪时,可以考虑被告当时的年龄。但是陪审团军官可能不会将奥马尔·卡德尔(Omar Khadr)的行为看作一个孩子的举动。在法庭上,他们将见到一名高大魁梧,满脸胡须的被告。联合国警告称,这次审判将对全世界的儿童士兵开创一个危险的先例。自二战以来,还没有任何一名儿童士兵被控告战争罪。军方检控官表示,卡德尔是有洞察力的基地组织战士。他的律师辩护称,他也是被家人强迫加入战争的受害者。卡德尔请求针对他的全部五项指控无罪。