The United States has said it won't tolerate any disruption by Iran of international shippings through the Strait of Hormuz in the Gulf. On Tuesday, the Iranian vice president threatened to close the strait if western nations were to put an embargo on Iranian oil. From Washington, Jonny Dymond.
美国声明,决不会容忍伊朗对通过波斯湾霍尔木兹海峡的国际船队的任何破坏行为。本周三伊朗副总统威胁道,如果西方国家对伊朗实行石油禁运,伊朗将关闭该海峡。华盛顿Jonny Dymond报道。
The Pentagon described the raising of the temperature on tensions in the Gulf as unhelpful. Its response to the Iranian threat was measured but clear: any attempt to close the Strait of Hormuz through which around a third of the world's tanker traffic flows would not, the Pentagon said, be tolerated. But it also said that it was aware that the Iranian navy exercised on a regular basis. Iran is in the midst of such an exercise close to the strait. And the Pentagon said that no aggressive or hostile action had been reported towards US vessels.
五角大楼(美国国防部)把此次波斯湾紧张局势的升温描述成徒劳无益的。美国对伊朗的威胁的反应是有分寸的,清楚的:霍尔木兹海峡航线输送着近三分之一的世界油轮运输,任何关闭海峡的企图都不会被容忍。但美国国防部也说到,它认为伊朗海军只是在定期演习,伊朗只是在靠近海峡的区域进行演习。美国国防部说,目前没有报告表明有任何对美国船只挑衅的或者敌对的行动。