危地马拉卫生当局表示,上世纪40年代,被美国科学家用来进行医学实验的危地马拉人的数量是此前认为的两倍。危地马拉医疗协会主席Carlos Mejia表示,在美国的盘尼西林研究中,多达2,500名囚犯,精神病人和孤儿被故意感染了性传播疾病。Mejia医生表示,这个项目由美国运作,而德国纳粹的医生利用战犯来进行斑疹伤寒症和疟疾的实验。
Reports from several cities in China say the number of caesarean births rose sharply last week with many women aiming to have their babies before the annual cut-off day for school enrolment. One hospital said its caesarean deliveries were more than double the norm. Children who are six years old by the end of August can start school in September, but those with September birthdays have to wait another year.
来自中国几个城市的报道称,上周进行破腹产的孕妇数量大幅上升。因为许多妇女希望他们的孩子在入学的最后期限前出生。一家医院表示,上周剖腹产的数量是正常情况的两倍。在8月底之前达到6岁的儿童可以在9月份入学,但是9月份和以后出生的孩子则必须再等一年。
BBC News
词汇解析:
unanimous
英汉解释
adj. 全体一致的;意见一致的;无异议的
同义词