The new director of the CIA, David Petraeus, says al-Qaeda's core operation has been weakened, but the United States faces a long-term threat from the network's supporters around the world. Mr Petraeus said that heavy casualties among the leadership of al-Qaeda had weakened the network in Pakistan and Afghanistan.
中央情报局新任局长大卫·彼得雷乌斯(David Petraeus)表示,基地组织的核心运作已经被削弱,但是美国面临该网络在全世界支持者的长期威胁。彼得雷乌斯表示,基地组织头目的惨重伤亡已经削弱了巴基斯坦和阿富汗的网络。
"The CIA assesses that 10 years after the 9/11 attacks, the United States continues to face a serious threat from al-Qaeda and its worldwide network of affiliates and sympathisers. Of significance though, heavy losses to al-Qaeda's senior leadership appear to have created an important window of vulnerability for the core al-Qaeda organisation in Pakistan and Afghanistan. Exploiting that window will, however, require a sustained focused effort.
“CIA估计,9.11袭击十年之后,美国继续面临基地组织及其在全世界范围内的附属机构和同情者的严重威胁。然而,重要的一点是,基地组织高层遭遇的严重损失似乎已经使基地组织在巴基斯坦和阿富汗的核心运作非常脆弱。然而,要利用这种脆弱性仍然需要持久的努力。”
The International Criminal Court is being asked to investigate Pope Benedict and three senior cardinals over their alleged failure to prevent child sex abuse by Roman Catholic priests and punish those responsible. A complaint filed by a New York-based legal charity which represents some of the victims argues that rape and sexual violence constitute crimes against humanity. The court hasn't commented.