After being welcomed by Hamas dignitaries, Khaled Meshaal gave a short address, saying that Gaza had always been in his heart. He spent the day on a tour of the Palestinian territory. He visited the home of the assassinated founder of Hamas, Sheikh Ahmed Yassin, and also went to the mourning house of the military commander who was killed by an Israeli airstrike last month leading to an eight-day conflict with Palestinian militants. An Israeli official told the BBC that no guarantees for Mr. Meshaal's safety in Gaza had been given. Israel, like most Western countries, sees Hamas as a terrorist group.
哈利德.迈沙阿勒受到哈马斯高官热情欢迎后,便发表简短演讲,他说加沙一直在他心中。这天他访问了巴勒斯坦领地,看访了被暗杀的哈马斯创立者艾哈迈德·亚辛的家,还走访了上月命丧以色列空袭的军官的哀悼屋,那次空袭导致以色列与巴勒斯坦军队发生长达8天的冲突。一名以色列官员告诉BBC,不能保证迈沙阿勒在加沙的安全。以色列向大多数西方国家一样,视哈马斯为恐怖组织。
A nurse at a London hospital, who put a hoax call through to the room where Prince William's wife, the Duchess of Cambridge, was being treated, has been found dead. During the call early this week, two DJs from an Australian radio station posed as members of the royal family, which led to details of the pregnant Duchess's condition being broadcast. The radio station said the DJs had been taken off air until further notice. Peter Hunt reports.