And that's the BBC News.
第二页:中英双语听力稿
BBC News with David Austin.
David Austin为你播报BBC新闻。
The Palestinian President Mahmoud Abbas has been given a hero's welcome on his return from the United Nations in New York. He was back in Ramallah after securing an enhanced recognition for Palestinians. Yolande Knell is in Ramallah.
巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯从纽约联合国总部回拉姆安拉时得到英雄般的欢迎,他为巴勒斯坦争取到在联合国更高的地位。Yolande Knell在拉姆安拉报道。
Cheers as the Palestinian president took to the stage. He hailed the upgrade in status to observer state at the UN as a decisive landmark in the history of the Palestinian national struggle. The world is on our side, he said, but there will references too to the challenges ahead. In response to the UN vote, Israel has already said it will freeze the transfer of tax revenues it had collected on behalf of Mr. Abbas' Palestinian authority and announced the construction of 3,000 new settler homes in the occupied West Bank and East Jerusalem.
巴勒斯坦荣升升为联合国观察国,总统走上讲台时全场欢呼,他称这一时刻为巴勒斯坦国民斗争史上决定性的里程碑。他说,全世界都站在我们一边,但我们也面临着挑战。以色列对此回应称,将冻结代表阿巴斯的巴勒斯坦政府征收的税收,并宣布在占领的西岸和东耶路撒冷建设3000处新定居者房屋。