20多人死于墨西哥的交通事故。在纳亚里特州,一辆满载旅客的公车驶出公路,陷入沟渠中。至少已确定24人丧身,14人受伤。当时,旅客正驶向巴亚尔塔港的北部海滩。
European Union diplomats say they expect the restrictions on development aid to Zimbabwe to be lifted soon. There was speaking ahead of a meeting of EU foreign ministers on Monday which is expected to vote in favor of allowing the EU to deliver aid directed to the Zimbabwe government, and current sanctions aid money has to be directed through non governmental organizations. The EU may also suspend sanctions imposed on about hundreds Zimbabweans if a referendum modern new constitution is credible.
欧盟外交官说他们希望能够解除对津巴布韦发展援助的限制。他们是在周一欧盟外交部长会议前的谈话中说此番话的,该部长会议将投票支持欧盟对津巴布韦政府发放援助,目前的制裁援助资金只能通过非政府组织。如果通过全民公投,确实可以建立现代的欧盟可能还会暂停对几百名津巴布韦人的制裁。
And the Olympic flame has arrived in London, a week before the opening ceremony of Olympic Games. It was brought to the Tower of London in a Royal Navy helicopter as Rob Broomby reports.
离奥运会开幕高还有一周,奥运火炬已经抵达伦敦,它将由皇家海军直升机放至伦敦塔。Rob Broomby报道。