英国议会委员会就媒体大亨默多克在其最大报刊电话窃听丑闻中的角色发布严厉裁定,认定新闻集团对记者的电话窃听行径视而不见。委员会还强烈批评,称默多克不适合运行这样的国际公司,这在政党间引起了异议。BenGeoghegan报道。
The conclusion about Rupert Murdoch's fitness to run a major company is damning. Four Conservative MPs were against including it in a final report. However, there was unanimous agreement on the issue at the heart of their nine-month inquiry - whether they were misled about the extent of phone hacking at the News of the World. News Corp has rejected the committee's conclusions about Rupert Murdoch, saying they were unjustified and highly partisan.
判定默多克是否适合运行一家大公司,这样的结论很严厉。4名保守派议员在一份最终报告中反对这个决定。然而,他们对这九个月调查的核心问题一致同意,即在世界新闻电话窃听程度上是否被误导。新闻集团弃绝委员会关于默多克的结论,称他们有失公允,非常偏袒。
The United Nations says that it expects to deploy the full contingent of 300 unarmed ceasefire monitors to Syria by the end of this month. The head of UN peacekeeping, Herve Ladsous, told journalists that member states had so far promised only half this number of monitors, but he was confident the force would reach full strength.