stray
police bullet. The player, Lautaro Bugatto, was shot dead in front of his home in the capital Buenos Aires while a policeman confronted an alleged robber.
BBC News
第二页:中英双语听力稿
The Socialist Francois Hollande has been elected president of France, defeating the incumbent Nicolas Sarkozy. He told a crowd in his home city of Tulle that his victory meant the French people wanted a different kind of country.
社会党人弗朗索瓦·奥朗德当选为法国总统,打败现任总统尼古拉·萨科奇。在家乡图勒市,奥朗德向人群讲话说,他的胜利意味着法国人民希望能有一个不一样的法国。
"Citizens on today, the 6th of May, the French have voted for change – they've elected me as the president of the republic." Mr Hollande said he respected the feelings of all of those who had not voted for him, and said he would be a president for all of France.
“今天,法国公民为变革而投票,他们选举我担任共和国总统。”奥朗德说,他尊重那些没有投自己票的人的想法,称自己会成为全法国人民的总统。
"The first duty of the president is to bring people together to enlist every one of us in a common effort to tackle our problems. And those problems are many, and they're serious. We must kick start our industrial output to get our country out of crisis; we must reduce the deficit and get our debt under control, we must keep our social model to make sure everyone has the same access to public services."