阴谋策划美国911袭击案的嫌疑犯哈立德·谢赫·穆罕默德的律师公开挑战关塔那摩管战俘营军事法庭的公正性。周六,军事法庭听审了对穆罕默德和另外四名同伙的正式指控。律师告诉记者,法庭正审查这些人在美国拘留期间受拷打的证据。Steve Kingstone在关塔那摩报道。
The defense council at Guantanamo are a mix of military and civilian lawyers who address reporters together. They complained of what they called 'assembly line justice' protected by a 'veil of secrecy', which they say prevents them from raising in court the treatment of the defendants while in US custody. Khalid Sheikh Mohammed was repeatedly water-boarded at secret CIA prisons before being brought to Guantanamo. His lawyer David Nevin said everything is being done to prevent this from being fair.
关塔那摩辩护委员会由军事和民事律师组成,他们称有“神秘面纱”在保护所谓的“批量生产的司法制度”,称这层面纱使他们无法在法庭上提出有关被告在美国拘留期间所受待遇问题。哈立德·谢赫·穆罕默德在被带到关塔那摩之前,就在中央情报局秘密监狱里多次受到水刑。他的律师David Nevin一切都是为了阻止公正。
Customs officials in Bulgaria say they've seized a cocaine shipment worth about $70m. They said 67 kilos of the illicit drug were discovered inside a harvesting machine being delivered by a container ship from Argentina to the Netherlands. Correspondents say Bulgaria has recently stepped up customs checks to help it secure membership of the visa-free Schengen Area in Europe.