The president also acknowledged that Israel must always have the right to make its own decisions about its security needs. His comments were welcomed by the Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, who's meeting Mr Obama in Washington on Monday.
同时,总统承认,在决定自身安全需要方面,以色列必须一直保有这个权利。他的言论受到以色列总理内塔尼亚胡的欢迎,内塔尼亚胡周一与奥巴马在华盛顿会谈。
For the third day in a row, the Syrian government has blocked the Red Cross from bringing aid into a stricken district of the city of Homs. Jim Muir reports from neighbouring Lebanon.
连续三天以来,叙利亚政府一直阻止红十字会向胡姆斯一遇袭地区运送救援。Jim Muir在邻国黎巴嫩报道。
A third frustrating day for the International Red Cross and its Syrian Red Crescent partners, obliged once again as night fell to put off their efforts to get into Baba Amr until the morning. A spokesman for the ICRC said the Syrian authorities were refusing access because of the danger of mines and booby traps. But activist groups continue to report arbitrary killings there. The Local Coordination Committees, one of the most active groups, said there had been a systematic pattern of summary executions, in which dozens had been killed since security forces moved in on Thursday.
每当夜晚降临,国际红十字会(ICRC)和叙利亚红新月会都再次被迫暂停行动,直到第二天清晨再设法进入巴巴阿鲁姆,如今他们已经受挫三天了。ICRC发言人称,叙利亚当局以地雷和陷阱危险为由拒绝他们进入。但活动人士组织称那里仍存在滥杀行为。最活跃的组织之一当地协调委员会称,政府军一直进行系统的草率处决,自从周四安全部队挺进以来,已有数十人被杀。