At least 12 people have been killed in anti-American protests in Afghanistan over the burning of Korans at a US base. Several others were injured when police clashed with demonstrators after Friday prayers. Many of the casualties were reported from the western province of Herat as well as the capital Kabul.
由于一美军基地焚烧《可兰经》,阿富汗爆发反美抗议,至少12人丧生。警察在周五祈祷后与游行者发生冲突,另有数人受伤。据悉,大多数伤亡者都来自西部省份赫拉特和首都喀布尔。
Officials in Haiti say the Prime Minister Garry Conille has resigned unexpectedly. Mr Conille reportedly sent the President Michel Martelly a resignation letter after serving less than five months in office. There had been rumours about disagreements between Mr Conille and President Martelly. Vanessa Buschschluter has more.
海地官方称总理Garry Conille已意外辞职,据悉,Conille向总统Michel Martelly递交了辞职书,而他任职还不到五个月。有传闻说Conille和总统Martelly之间不和。Vanessa Buschschluter报道。
Garry Conille took office in October after months of delay in forming a government. President Martelly's two previous candidates failed to get the necessary endorsement by the Haitian parliament, which is dominated by the opposition. His resignation is likely to worsen political infighting in Haiti as Mr Martelly and parliament struggle to agree on another candidate. It's also likely to further slow down reconstruction efforts after the earthquake which devastated much of the country two years ago.