去年,政府推迟数月后才组建成立,随后Garry Conille于去年十月份开始任职。总统Martelly之前的两名候选人都没有得到海地议会必要的支持,议会主要由反对派把持。由于Martelly和议会难以就另一位候选人达成一致,Conille的辞职可能进一步加剧海地的政治内讧。或许还会使震后的重建工作进一步放缓,两年前的地震摧毁了海地大部分地区。
A leading presidential candidate in Egypt, Abdul Moneim Abu al-Futuh, is recovering in hospital after an attack in which his car was stolen. Mr Abu al-Futuh was returning to Cairo after an election rally when he was attacked by three masked men. But members of his political campaign believe the attack may have been politically motivated.
埃及总统大选的领先者Adul Moneim Abu al-Futuh已在医院慢慢康复,此前他遭受袭击,车子也被盗。在一次选举聚会后回开罗的途中,他被三名蒙面男子袭击。不过他的政治运动成员认为这次袭击可能出自政治目的。
Senegal has been holding a last day of campaigning for Sunday's presidential election, in which President Abdoulaye Wade, who's 85, is seeking a third term in office. As Mr Wade prepared to address his final election rally in the capital Dakar, a group of 100 women dressed in white marched through the city, declaring no to a third term.
周日,塞内加尔的总统选举到了最后一天,85岁的总统Abdoulaye Wade努力获得第三个任期。在首都达喀尔,就在Wade准备向最后的选举集会发表讲话时,100名妇女身穿白衣游行着穿过该市,要求他不要再任总统了。