潘内达说经过十年战争和国防预算的膨胀,转折点已经到来:美国应借此良机制定新的国防战略,使军队瘦身,但更富于灵活性。他如期了宣布陆海军人员大规模削减计划,如海军和空军将弃掉老旧无用的装备,并放缓如“联合攻击战斗机”之类的重要采购项目。军队将转换全球定位,将把重点放在亚太地区,并从欧洲撤出两个旅。
A former Guatemalan military leader Efrain Rios Montt has appeared before a court in Guatemala for a preliminary hearing that could lead to him being charged with genocide. He was in power in the early 1980s when some of the worst atrocities of Guatemala's long civil war were committed. Many indigenous Mayans were massacred as part of government efforts to defeat left-wing rebels. Mr Rios Montt denies responsibility.
前危地马拉领导人Efrain Rios Montt出席委内马拉法庭做初步听审,他或被指控以大屠杀罪。他于20世纪80年代早期在位,当时危地马拉正在经历暴行最多的多年内战。在政府着力打击左翼叛军的行动中,许多土著马扬斯人遭屠杀。Rios Montt否认应对此负责。
The Senate in Argentina has been discussing the future of the Falkland Islands. The Argentine President Cristina Fernandez has rejected an accusation by the British Prime Minister David Cameron that her government has a colonialist attitude to the islands, over which Argentina maintains its claim of sovereignty.