联邦调查局救出100多名被迫卖淫的儿童,这是美国同类活动中规模最大的一次。联邦调查局副局长称童妓一直是全美儿童的威胁。Nick Bryant报道。
Operation Cross Country unfolded in 76 cities and targeted motels, casinos and truck stops. The largest number of children were rescued in San Francisco, Detroit, New Orleans and Milwaukee. The FBI said it had arrested 150 people, suspects they described as pimps. They had allegedly preyed on vulnerable teenagers and exploited them over a period of time. The girls were trapped in a cycle that involved drugs, physical abuse and even torture.
“全美行动”在76个城市的已定旅馆、赌场和汽车停靠站展开。在旧金山、底特律、新奥尔良和密尔沃基市救出的儿童最多,调查局称逮捕了150名可疑皮条客,据说是他们定期伤害并利用这些脆弱少女。女孩们困在毒品、身体伤害甚至是虐待的循环里。
President Obama has welcomed the resumption of direct talks between Palestinians and Israelis. Mr Obama said there would be difficult work ahead, but urged good faith on both sides. The first meeting between Israeli and Palestinian negotiators in three years will be a dinner in Washington hosted by the US Secretary of State John Kerry. The two sides face the same issues that have scuppered past peace initiatives, including Israeli settlements on the West Bank. The head of the Israeli delegation, the Justice Minister Tzipi Livni, acknowledged the difficulties.