津巴布韦的数千名民众参加了总统Robert Mugabe的生日派对。据说生日蛋糕重达89公斤,跟总统的年龄相等,特制金币被铸造出来纪念这个时刻。报告称这个生日排队花费了600,000美元。在生日致辞中,Mugabe否认自己组织暴力运动去恐吓政治对手。Mugabe已经执政超过30年,而且之后会继续参加今年的总统竞选。
World News from the BBC
来自BBC的世界新闻。
The Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has been granted more time to try to form a coalition government, five weeks after a general election failed to produce a decisive result. President Shimon Peres gave Mr. Netanyahu another two weeks saying democracy takes effort. Mr. Netanyahu complained that some potential partners were boycotting others. From Jerusalem, Yolande Knell
五个星期前的大选没有产生任何有效的结果,现在以色列的总理Benjamin Netanyahu被授予更多时间去尝试建立一个联合政府。总统Shimon Peres给Netanyahu延长了两周的时间,并说民主是需要努力的。Netanyahu抱怨说一些政治伙伴在互相抵制。Yolande Knell在耶路撒冷报道。
In a televised address, Mr. Netanyahu indirectly referred to how the second and third biggest parties were driving a hard bargain. Centrist Yesh Atid and the far-right Jewish Home are refusing to enter a coalition with ultra-Orthodox parties who would oppose their efforts to end military draft exemptions for students’ religious seminaries. If the prime minister can’t muster a parliamentary majority by the 16th of March, President Peres could ask another politician to try. However, most analysts still expect Mr. Netanyahu to meet his deadline.