Francisco Blake Mora was a key member of Mr Calderon's cabinet. He was found dead in central Mexico along with the secretary of human rights and two members of the crew. National TV footage showed the helicopter was completely destroyed after the crash. The president's spokeswoman said the incident was still under investigation. A former Mexican interior minister died in a plane accident in Mexico City exactly three years ago.
Francisco Blake Mora是Calderon内阁的关键人物。他和人权秘书及机组两名成员被发现死在墨西哥中部。国家电视台视频显示,直升机坠落后完全毁掉。总统发言人称事故仍在调查中,恰恰三年前,墨西哥一名前内政部长在墨西哥城一次飞机事故中死亡。
A passenger ferry in Turkey has been hijacked off the northwestern port of Izmit. The city's mayor said the hijacker had told the crew he was a member of the Kurdish militant group, the PKK. Turkish media said he claimed to have a bomb and four accomplices. The ferry is being shadowed by three coastguard vessels.
土耳其一艘客轮在西北港口伊兹米特被劫持。该市市长称,劫匪告诉船员,自己是库尔德武装组织成员。土耳其媒体报道说,此人称自己带有一枚炸弹,还有四名帮凶。这艘客轮曾被巡逻艇跟踪。
London has beaten the Qatari capital Doha in the bid to host the World Athletics Championships in 2017. The event will be staged in the stadium that's the centrepiece of next year's Olympic Games. The British Prime Minister David Cameron said he was delighted by the decision.