据叛军所说,城内大约有700名卡扎菲战士,包括狙击手在内。现阶段还不清楚叛军需要多长时间才能完全控制这个城镇。数千人参加了利比亚首都的黎波里东部的游行,纪念反对卡扎菲的抗议活动早期2月25日的遇难者。随着数百辆搭载着各年龄段人口的车辆前往的黎波里,今天的纪念活动同时也演变为胜利大游行。我们的记者Peter Biles报道。
The frenzy of excitement was barely containable. Through the late afternoon after Friday prayers, residents of Tripoli joined the procession from Tajura. Their vehicles clogged both sides of the main road. Men and women of all ages turned out; many brought their young children. All of them waved the red, black and green flag of the new Libya. Requests to ease up on the celebratory gunfire were ignored.
人们兴奋的狂热几乎是难以控制的。周五的祈祷过后的整个下午,的黎波里居民加入了来自Tajura的游行队伍。他们的车辆挤满了主要道路的两边。各年龄段的男女都参加了这场活动,许多人还带来了他们的小孩。所有人都挥舞着利比亚红黑绿的新国旗。表示庆祝的枪声要求大家安静下来的要求也被忽略。
Anti-government demonstrators in Syria have held another day of protest in many parts of the country following Friday prayers, calling for international protection from the security forces. Activists say at least 17 people have been wounded across the country. Foreign journalists aren't allowed in Syria. Owen Bennett-Jones sent this report from Beirut in neighbouring Lebanon.