玻利维亚最高法庭判处五名前高级军官与2003年抗议活动中接近60人的被杀有关。他们将面临10年至15年的监禁。抗议者在反对向美国出口天然气的示威活动中被杀害。BBC一名记者表示,这在玻利维亚民事法庭审判军事官员践踏人权的案件中还是首次得出结论。
Some of Sweden's main newspapers have announced a temporary shutdown of their previously unrestricted online comment pages while they are overhauled to prevent hate speech. The move was prompted by some of the responses to the killings in Norway last month. Here's Mike Sanders.
瑞典一些主要报纸宣布暂时关闭以前没有限制的在线评论网页,以进行整顿,防止仇恨性言论。此举是对上月挪威发生的杀戮事件作出回应。Mike Sanders报道。
Up to now, Swedish readers have been able to log on to the newspapers' comment pages using pseudonyms or nicknames. Some overtly praised Anders Behring Breivik for killing 77 people, endorsing his views about what he called the Islamisation of Europe. Now contributors will have to use their Facebook or other social networking accounts to access comment pages run by three of the top newspapers. Editors admit it won't be entirely foolproof - mischief-makers could set up bogus accounts - but they think it will weed out most racist and other anti-social opinions.
目前为止,瑞典读者还可以通过匿名或昵称登录这些报纸的评论页面。一些人公然称赞布列维克(Anders Behring Breivik)残忍杀害77人,支持他提出的欧洲伊斯兰化的官邸啊电脑。现在,用户必须使用他们的Facebook或其他社交网站帐号来登录三大主要报纸的评论页面。编辑们承认这不会是绝对安全的——恶作剧制造者可以设立虚假帐号——但是他们认为此举可以消除大部分激进分子和其他反社会的观点。