admission
that one of the biggest medical scandals in France in recent years may not be an isolated case.
David Chazan
The parliament in the Democratic Republic of Congo has approved voting reforms that include reducing the presidential election to a single round of voting. The change will mean that the next president could be elected without an absolute majority. Correspondents say the reforms are expected to
boost
President Joseph Kabila's chances of re-election in November.
And those are the latest stories from BBC News.
突尼斯总统本·阿里(Zine El Abidine Ben Ali)下台并乘飞机逃往其他国家引发了一天的动荡和骚乱,现在夜间宵禁重新生效。当天发生了暴动,莫纳斯提尔一个度假村附近的监狱发生了大火,共造成40多人死亡。动乱发生后,其他监狱释放了囚犯。首都突尼斯的火势也失去控制。Wyre Davies在现场发回报道。
随着夜幕降临,宵禁再次生效,市中心传来报道称,在主要的广场至少两人被军队击毙。目前为止仍然支持之前的独裁政体的突尼斯军队在决定国家的未来方面将发挥关键作用。关键的政府建筑附近的主要道路和街道拐角都部署了坦克。目前为止,军队愿意交出多少权力还不清楚。
总理宣布自己代理总统职权一天之后,突尼斯议长福阿德·迈巴扎(Fouad Mebazaa)宣誓就任临时总统。迈巴扎呼吁组成全国统一政府,并承诺在六十天内举行总统选举。流亡的突尼斯伊斯兰政党领袖Rachid Ghannouchi表示他将在几周内回国,准备参加任何形式的统一政府。