BBC News with Iain Purdon.
Iain Purdon为你播报BBC新闻。
Police in the U.S. state of Connecticut have been speaking about the ongoing investigation into the shooting of 20 young children and 6 adults at an elementary school in Newtown Connecticut on Friday. Those killed at the school have now been identified and their next of kin informed. This report from Jonny Dymond.
美国康涅狄格州警察讲到对周五在纽镇一所小学发生的枪击案的调查结果,其中20名儿童和6名成年人丧生。在学校丧生者的身份已经确定,并已告知其亲属。Jonny Dymond报道。
All night police worked at Sandy Hook Elementary School, gathering evidence and removing the bodies of the children and their teachers. All the families have now been told of their loss. The state police say they have what they call very good evidence from both the school and the alleged killer's home, where his mother's body was found. The gunman, they say, forced his way into the school yesterday by breaking a window. The town of Sandy Hook is quiet. Many shops are closed today. And many residents have appeared to be staying in their homes.
警察整夜都在桑迪霍克小学忙碌着,他们收集证据,转移儿童和教师的遗体。所有死者的家人都得到消息,州警察称从学校和杀手家里都得到有力证据,他们还在其家中发现杀手母亲的遗体。他们称昨天杀手打破窗子硬冲进学校。今天,桑迪霍克镇静悄悄的,很多商店都关门了。许多居民显然呆在家里不出来。