美国国防部长列昂·帕内塔称政府得到情报,其内容让人担心叙利亚政府正考虑使用化学武器。帕内塔是最近表示此类担心的美国官员,但他没有说明情报来源。
The head of Afghanistan intelligence services Asadullah Khalid has been injured in a suicide bombing in the capital Kabul. The Taliban say they targeted Mr Khalid, a close ally of President Karzai. Orla Guerin reports from Kabul.
阿富汗情报部长哈立德最近在首都喀布尔自杀式爆炸中受伤,塔利班称实施了袭击。哈立德是总统卡尔扎伊的亲密助手。Orla Guerin在喀布尔报道。
The bomber struck as Afghanistan's intelligence chief, Asadullah Khalid was meeting officials in a Kabul guesthouse. It's unclear how the Taliban manage to get so close to one of the biggest targets in the country, and one of their biggest enemies. Mr Khalid took over the intelligence agency just a few months ago. Sources say he has been changing location regularly to reduce the risk of attack. The controversial spy chief has survived several assassination attempts in recent years.
爆炸发生时,阿富汗情报部长哈立德正在喀布尔的会客厅与官员开会。并不清楚塔利班如何接近他们在阿富汗的这一最大目标兼最大对手。哈立德数月前刚接过情报部长一职,有消息称他不时变换地点来减少袭击风险。这位争议颇多的情报部长近几年躲过了数次暗杀。