BBC world news
第二页:中英双语听力稿
BBC news with Neil Nunes
Neil Nunes为你播报BBC新闻。
Egypt’s Supreme Election Commission says the new constitution has been approved by almost 64% of voters. Announcing the official results of the referendum, Judge Samir Abul al-Maati said the commission had investigated all the complaints of irregularities. Bethany Bell is in Cairo.
埃及最高选举委员会称新宪法以近64%的支持率通过。Judge Samir Abul al-Maati宣布了公投的官方结果,称委员会已调查有关违规行为的诉讼。Bethany Bell在开罗报道。
Almost two years after the fall of Egypt’s authoritarian leader Hosni Mubarak, Egypt has a new constitution. It’s a victory for President Mohammed Morsi and his Islamist supporters. He says it will bring stability to the country. It paves the way for parliamentary elections in the next two months. But it’s very controversial, critics say it has an Islamist agenda and allows Muslim clerics too greater say in determining legislation. The opposition says it will continue to fight against the constitution in parliament.
就在埃及独裁统治者侯赛尼·穆巴拉克倒台两年后,埃及终于有了一部新宪法。这对总统穆罕默德·穆尔西及其支持者来说是场胜利,他说新宪法将给埃及带来稳定,并为两个月后的议会选举铺平道路。但公投导致诸多争议,批评者称这是伊斯兰的议程,使得穆斯林阿訇在立法上拥有更大话语权。反对派称将继续在议会反对这部宪法。