Opposition sources in Syria have said the commander of Syria’s military police Major General Abdulaziz al-Shalal has defected to join the rebels. There’s been no independent confirmation. He would be the highest ranking military police officer to defect since the beginning of the conflict in Syria nearly two years ago.
来自叙利亚反对派的消息称,叙利亚军队警察少将Abdulaziz al-Shalal已叛变加入叛军。目前尚无对此消息的独立确认,这是自两年前叙利亚冲突开始以来变节的最高军阶的军官。
Security forces in Northern Nigeria say gunmen have opened fire in a predominantly Christian village, killing 5 people and injuring 4 others. A military spokesman told the BBC the attackers fired at worshippers in a small local church during midnight mass on Christmas Eve. Tomi Oladipo reports from Lagos.
尼日利亚北部安全部队称武装人员在一个基督教为主的村庄开枪,杀死5人,伤及另外4人。军队发言人告诉BBC,袭击者在平安夜子夜弥撒时对当地一座小教堂的礼拜者开火。Tomi Oladipo在拉各斯报道。
Nigerian security services had given indications that were scaling up their operations this festive of season, but it appears these plans have not prevented another attack from happening. Residents of Peri village in Yobe state say a group of gunmen came to the village and headed straight to the church where they opened fire on worshippers. Local officials say some residents of the village fled their homes during the attack and have not returned. It’s not clear who was behind the attack, but Yobe state has been one of the scenes of violence in northern Nigeria led by the Islamist group Boko Haram.