康涅狄格州纽顿小镇举行了第一批葬礼。这一事件是美国近代历史上一起最惨绝人寰的屠杀。今天安葬的是两个6岁的男孩,Noah Pozner和Jack Pinto。周五,在这两名男孩所在的学校,一名持枪的男子用枪向人群射击,共造成20个孩子和6个大人死亡。Laura Trevelyan在纽顿镇报道。
I went past the funeral home where relatives were gathering ahead of one of the funerals that it was just the scene of indescribable sorrow and anguish, parents burying a child in the period just before Christmas and a period just after Hannukah the Jewish festival, so really a very poignant, a heartbreaking moment for this town which is known so much anguish since Friday.
我走进殡仪馆,死者亲属站在送葬的队伍前列,到处弥漫着一种无以言述的极度痛苦,在圣诞节前由父母来安葬自己的孩子,又正好是人们过了犹太教光明节之后。自周五以后,这座小镇自愁云密布,痛苦不堪,此时此刻的痛楚更加让人撕心裂肺。
Earlier Connecticut state police said they'd began to analyze the evidence and would continue to interview the large number of witnesses.
早些时候,康州警方表示已开始分析证据,并将继续对众多目击者进行询问。
Egypt's newly appointed public prosecutor Talaat Ibrahim Abdallah has resigned after serving for only a month. He was appointed by President Mohammed Mursi following Mr Mursi's decision to assume sweeping presidential powers. Mr Abdallah's resignation follows protests from members of the judiciary who said President Mursi's decision to sack the former public prosecutor was an assault on the independence of the judiciary.